查经准备单

1. 观察

1.1 译文对比

【太14:1】[新译本]那时,分封王希律听见耶稣的名声,
[和合本]那时,分封的王希律听见耶稣的名声,
【太14:2】[新译本]就对臣仆说:“这人是施洗的约翰,他从死人中复活,所以他身上有行神迹的能力。”
[和合本]就对臣仆说:“这是施洗的约翰从死里复活,所以这些异能从他里面发出来。”
【太14:3】[新译本]原来希律为了他弟弟腓力的妻子希罗底的缘故,拘捕了约翰,把他捆绑,关在监里,
[和合本]起先希律为他兄弟腓力的妻子希罗底的缘故,把约翰拿住锁在监里。
【太14:4】[新译本]因为约翰多次告诉他:“你占有她是不合理的。”
[和合本]因为约翰曾对他说:“你娶这妇人是不合理的。”
【太14:5】[新译本]他想杀约翰,但又害怕群众,因为他们都认为约翰是个先知。
[和合本]希律就想要杀他,只是怕百姓,因为他们以约翰为先知。
【太14:6】[新译本]到了希律生日的那天,希罗底的女儿在众人面前跳舞,希律非常高兴,
[和合本]到了希律的生日,希罗底的女儿在众人面前跳舞,使希律欢喜。
【太14:7】[新译本]就起誓答应她,无论求甚么都给她。
[和合本]希律就起誓,应许随她所求的给她。
【太14:8】[新译本]她在母亲的怂恿之下,说:“请把施洗的约翰的头放在盘子上给我。”
[和合本]女儿被母亲所使,就说:“请把施洗约翰的头放在盘子里,拿来给我。”
【太14:9】[新译本]王就忧愁,但因为誓言和在座的宾客,就下令给她。
[和合本]王便忧愁,但因他所起的誓,又因同席的人,就吩咐给她。
【太14:10】[新译本]他派人去,在监里斩了约翰的头,
[和合本]于是打发人去,在监里斩了约翰,
【太14:11】[新译本]把头放在盘子上,拿来给那女孩子,她又带给母亲。
[和合本]把头放在盘子里,拿来给了女子,女子拿去给她母亲。
【太14:12】[新译本]约翰的门徒前来,领了尸体,把它埋葬,然后去告诉耶稣。
[和合本]约翰的门徒来,把尸首领去埋葬了,就去告诉耶稣。
【太14:13】[新译本]耶稣听见了,就离开那里,独自坐船到旷野去。群众听见了,就从各城步行来跟随他。
[和合本]耶稣听见了,就上船从那里独自退到野地里去。众人听见,就从各城里步行跟随他。
【太14:14】[新译本]耶稣上了岸,看见一大群人,就怜悯他们,医好了他们的病人。
[和合本]耶稣出来,见有许多的人,就怜悯他们,治好了他们的病人。
【太14:15】[新译本]黄昏的时候,门徒前来对他说:“这是旷野的地方,时间也不早了,请叫群众散开,好让他们往村里去,买自己的食物吧。”
[和合本]天将晚的时候,门徒进前来说:“这是野地,时候已经过了,请叫众人散开,他们好往村子里去,自己买吃的。”
【太14:16】[新译本]耶稣回答:“他们用不着离开,你们给他们吃吧!”
[和合本]耶稣说:“不用他们去,你们给他们吃吧!”
【太14:17】[新译本]但门徒说:“我们这里除了五个饼和两条鱼,甚么也没有。”
[和合本]门徒说:“我们这里只有五个饼、两条鱼。”
【太14:18】[新译本]他说:“拿过来给我。”
[和合本]耶稣说:“拿过来给我。”
【太14:19】[新译本]于是吩咐群众坐在草地上,拿起那五个饼两条鱼,望着天,祝谢了;然后把饼擘开,递给门徒,门徒又分给群众。
[和合本]于是吩咐众人坐在草地上,就拿着这五个饼、两条鱼,望着天祝福,擘开饼,递给门徒,门徒又递给众人。
【太14:20】[新译本]大家都吃了,并且吃饱了,他们把剩下的零碎拾起来,装满了十二个篮子。
[和合本]他们都吃,并且吃饱了,把剩下的零碎收拾起来,装满了十二个篮子。
【太14:21】[新译本]吃的人,除了妇女和孩子,约有五千。
[和合本]吃的人,除了妇女孩子,约有五千。
【太14:22】[新译本]耶稣立刻催门徒上船,叫他们先到对岸去,他却留下来叫群众散开。
[和合本]耶稣随即催门徒上船,先渡到那边去,等他叫众人散开。
【太14:23】[新译本]他解散了群众,就独自上山去祷告。到了晚上,他还是独自一人在那里。
[和合本]散了众人以后,他就独自上山去祷告。到了晚上,只有他一人在那里。
【太14:24】[新译本]那时门徒的船已经离岸数公里,因为逆风,被波浪冲击。
[和合本]那时,船在海中,因风不顺,被浪摇撼。
【太14:25】[新译本]天快亮的时候(“天快亮的时候”原文作“夜里四更天”),耶稣在海面上向他们走过去。
[和合本]夜里四更天,耶稣在海面上走,往门徒那里去。
【太14:26】[新译本]门徒见他在海面上行走,就很惊慌,说:“有鬼啊!”并且恐惧得大叫起来。
[和合本]门徒看见他在海面上走,就惊慌了,说:“是个鬼怪。”便害怕,喊叫起来。
【太14:27】[新译本]耶稣立刻对他们说:“放心吧!是我,不要怕。”
[和合本]耶稣连忙对他们说:“你们放心,是我,不要怕!”
【太14:28】[新译本]彼得对他说:“主啊,如果是你,让我在水面上到你那里去。”
[和合本]彼得说:“主,如果是你,请叫我从水面上走到你那里去。”
【太14:29】[新译本]他说:“来吧!”彼得就从船上下来,行在水面上,走向耶稣那里去。
[和合本]耶稣说:“你来吧!”彼得就从船上下去,在水面上走,要到耶稣那里去,
【太14:30】[新译本]但他一见风浪就害怕,快要沉下去的时候,就呼叫:“主啊!救我!”
[和合本]只因见风甚大,就害怕,将要沉下去,便喊着说:“主啊,救我!”
【太14:31】[新译本]耶稣马上伸手拉住他,对他说:“小信的人哪,为甚么疑惑?”
[和合本]耶稣赶紧伸手拉住他,说:“你这小信的人哪,为什么疑惑呢?”
【太14:32】[新译本]他们上了船,风就平静了。
[和合本]他们上了船,风就住了。
【太14:33】[新译本]船上的人都拜他,说:“你真是 神的儿子。”
[和合本]在船上的人都拜他,说:“你真是 神的儿子了。”
【太14:34】[新译本]他们过到对岸,来到革尼撒勒的地区。
[和合本]他们过了海,来到革尼撒勒地方。
【太14:35】[新译本]那地的人认出是耶稣,就把消息传遍了那一带。众人把一切有病的人都带来,
[和合本]那里的人一认出是耶稣,就打发人到周围地方去,把所有的病人带到他那里,
【太14:36】[新译本]求耶稣让他们只摸一摸他衣服的繸子,摸着的人就都痊愈了。
[和合本]只求耶稣准他们摸他的衣裳䍁子,摸着的人就都好了。

1.2 经文内容-六何

  • 何人(Who):家乡众人;希律,约翰,腓力,希罗底,约翰门徒;群众,门徒;有病的人
  • 何时(When):讲完比喻,回到家乡时;约翰被杀时;黄昏;天快亮的时候
  • 何地(Where):家乡;旷野;加利利海;革尼撒勒
notion image
  • 何事(What):耶稣回到家乡,被乡亲拒绝;约翰被杀,耶稣退到旷野;耶稣五饼二鱼喂饱五千人;耶稣海面行走;耶稣医治病人。
  • 如何(How):
  • 为何(Why):虽然同乡和世上掌权的都不认识耶稣,但是耶稣还是用各样的方式来宣告他弥赛亚的身份

1.3 表达技巧

  • 比喻:
  • 重复:
  • 对比/比较:五个饼,两条鱼对比五千人吃饱,装满十二个篮子的零碎
  • 排比:他母亲不是……?他弟兄不是……?他妹妹……?
  • 旧约引用:
  • 新约平行经文:

1.4 经文大纲

  • 主题:耶稣是神的儿子
  • 大纲:
    • 耶稣不被同乡认识(13:53-58)
    • 耶稣不被君王认识(14:1-12)
    • 五饼二鱼见证耶稣(14:13-21)
    • 海面行走见证耶稣(14:22-33)
    • 医治病人见证耶稣(14:34-36)

2. 解释

  • 耶稣在家乡不被人尊重,反倒被轻视,认为耶稣仅仅是木匠的儿子,对耶稣所行的都没有敞开的心接受。
  • 希律王不认识耶稣,甚至将耶稣的开路先锋约翰杀了。
  • 耶稣用五饼二鱼喂饱五千人,见证他是神的儿子
  • 耶稣在海面行走,见证他是神的儿子
  • 耶稣医治病人,病人只摸他的衣裳穗子,就得医治,见证他是神的儿子

3. 应用

  • 神迹最重要的意义是启示耶稣的身份?五饼二鱼的神迹彰显了耶稣弥赛亚的身份,也让我们知道耶稣顾念人的需要,耶稣的丰富供应往往超过我们所求所想,你曾经经过主类似五饼二鱼丰富的供应吗?
  • 耶稣在海面行走的神迹除了使我们认识到他超自然的能力,更彰显他是以色列的弥赛亚,同时令我们思想到耶稣顾念我们的安危,你曾否在恶劣的环境中像彼得那样呼喊过主啊,救我?耶稣如何救你脱离困境?